KidiFree
Objavljeno 26.07.2008. Objavio/la: Toni Milovan
U sekciji Preporuke, Software |
Na linuxima poput Debiana, Ubuntua i mnogih sličnih ditribucija imamo komoditet koji se rijetko sreće na ostalim platformama. Gotovo sve dostupne aplikacije možemo preuzeti s jednog mjesta odn. distribucijskog poslužitelja.
Prednosti ovakvog pristupa su za korisnika vrlo jasne. Aplikaciju najčešće ne treba “loviti” po internetu, nove verzije i nadogranje su nam uvijek nadomak ruke i sam instalacijski proces je uvijek isti za sve njih.
Kod nas na Mac-u je situacija značajno različita. Aplikacije moramo tražiti najčešće na njihovim home stranicana, imamo nekoliko načina instalacije (iako su oni trivijalni i jednostavniji nego kod linuxa) i zapravo najveći je problem pronaći određene aplikacije i držati ih “up to date”.
KidiFree je zato aplikacija koja će nam gore spomenute poteškoće koliko-toliko olakšati barem što se tiče freeware aplikacija. KidiFree drži ažurnu bazu Mac freeware i opensource aplikacija i omogućava nam da pročitamo opis aplikacije, trenutnu verziju, pogledamo screenshot te da aplikaciju preuzmemo ili odemo na stranice developera.
KidiFree će nam, a posebno switcherima pomoći da se upoznamo s novim aplikacijama, nađemo adekvatnije zamjene za ono što trenutno koristimo i što je najvažnije omogućiti nam da imamo dobar pregled dostupnog freeware-a.
KidiFree je i sam freeware.
Ocijeni aplikaciju:
Tagovi: freeware, korisni alati
Komentari:
4 komentara na “KidiFree”
Ostavi komentar


(broj glasova: 7, u prosjeku: 4.57 od 5)


Loading ...
Mala opaska - nije ispravno napisati ‘linuxsi’ kad se želi govoriti u množini, već ‘Linux distribucije’, jer Linux je samo jedan (sve ostalo su distribucije)
Da istina.
Zapravo jedino ispravno je “GNU Linux distribucija”. No to je popriličan lomtelj jezika kad to treba napisati nekoliko puta u tekstu. Mislim da ako možemo tolerirati da se razne MS windows verzije nazivaju windowsi, winsi, windblozi i ako možemo tolerirati da se MAC OS X naziva Macom, OSX-om i sl. da si možemo dopustiti i krivljenje izraza GNU Linux distribucije u cilju tečnijeg i neformalnijeg izražavanja. Tim više što se u praksi tako i govori, a blog je medij koji neformalno tolerira (bar si ja to tako tumačim:)).
Što se tiče pisanja naziva u množini (jer linux je samo jedan:), a ako toleriramo krivljenje, možda je bilo bolje napisati linuxoidi, ali linuxi mi je zvučalo prirodnije i više u duhu hrvatskog jezika.
Na kraju krajeva htjeli mi to ili ne “Linux” je postala zbirna imenica za spomenute distribucije, pa je onda u redu reći Linuxi kad se misli na njih, posebno ako se u daljnjem tekstu (kao što je to gore slučaj) pojašnjava da se radi o distribucijama.
Sve je to IMO naravno
Richard Stallman (u filmu ‘Revolution OS’) veli da je ispravno i GNU/Linux i samo Linux, stoga nije potrebno svugdje ubacivati GNU.
IMHO, kad se u ovom tekstu samo jednom spominjao Linux, u duhu hrvatskog jezika se prva rečenica mogla započeti u stilu: ‘Kod Linux distribucija poput…’
Ali, nema problema. Nije mi bio cilj podizati toliku prašinu oko ove jedne riječi, već samo skrenuti pozornost na ‘ispravniji’ način spominjanja Linuxa.
Btw. i ja se slažem da je blog medij neformalnog izražavanja, ali mišljenja sam da je MacKorisnik, ipak, razinu ili dvije iznad
Heh, hvala na ovom zadnjem. A ne radi se o dizanju prasine, treba reagirati ako se misli da brljamo :))
Evo prve verzije gornjeg paragrafa:
“Na linux distribucijama poput Debiana, Ubuntua i mnogih sličnih ditribucija imamo luksuz koji se rijetko sreće na ostalim operativnim sustavima. Gotovo sve dostupne aplikacije možemo preuzeti s jednog mjesta odn. poslužitelja određene linux distribucije.”
I onda sam to preuredio da bude citljivije. Mozda sam trebao ostaviti prve linux distribucije ali heck